泽连斯基12月21日在美国国会的演讲
泽连斯基12月21日在美国国会的演讲

泽连斯基12月21日在美国国会的演讲

【原标题】“我们必将胜利,因为我们团结一心:乌克兰,美国,整个自由世界”——泽连斯基12月21日在美国国会的演讲

演讲视频

感谢你们。感谢你们所做的一切。感谢你们。这一切都太重要了。为了我们的伟大的人民。感谢你们。

致所有的美国人,所有州,所有城市,所有社区的每一个美国人,同所有城市,所有家庭的乌克兰人那样强烈地珍视正义与自由的美国人。愿我的尊重和感激的话语能在每一个美国人心中共鸣。

副总统女士。我感谢你帮助乌克兰的努力。议长女士。你在全面战争期间勇敢地访问了乌克兰。感谢你。感谢你们。荣幸之至。感谢你们。

我很荣幸能来到这里。尊敬的议员们,访问过基辅的两党代表们,未来将会访问乌克兰的两党议员们。我相信会有这样一天的。亲爱的各位在座的和在全国各地的侨民代表。记者们。我很荣幸来到美国国会并向你们,向所有的美国人讲话。

面对所有的困难,面对所有的绝境,乌克兰屹立不倒,乌克兰生机勃勃。感谢你们,这使我想要与你们分享我们的赢得的第一个胜利,携手赢得的第一个胜利:我们在争夺心灵的战斗中战胜了俄罗斯。我们没有畏惧,世界上的任何人都不应畏惧。

乌克兰人民赢得了这场胜利,它给我们以勇气,鼓舞了整个世界;美国人民赢得了这场胜利。正因如此,你们团结了国际社会,捍卫自由和国际法;欧洲人民赢得了这场胜利。正因如此,如今的欧洲更加强大和更加独立自主了。俄罗斯的暴政没能控制我们,并且它再也不能使我们动摇。

但我们还需要尽一切努力以确保世界上那些欠发达国家也能取得同样的胜利。我还知道一件事,在我看来是非常重要的事,那就是俄罗斯的人民只有战胜他们心中的克里姆林宫才有机会获得自由。

而战斗仍在继续。是的,我们也必须在战场上战胜克里姆林宫。

这场战争不仅仅是关乎国土,关乎欧洲的一部分;这场战争不仅仅是关乎乌克兰人民或者俄罗斯企图征服的其它人民的生命、自由与安全。这场战争会决定我们的孩子们,决定我们孩子的孩子们生活在一个怎样的世界之中。

这场战争会决定所有乌克兰人,所有美国人和所有的人能否享有民主。它无法被推迟搁置,也无法被视而不见,祈求海洋或者其它什么事物能使人隔岸观火。从美国到中国,从欧洲到拉美,从非洲到澳洲,整个世界相互联结,相互依存,没有任何人能够安全地置身事外。

在这场战争中,我们两个国家是盟友。而我相信,我们在明年就会迎来一个转折点。到那时,乌克兰人民的勇气和美国人民的决心将能够保障我们的未来,我们共同的自由,为价值观而战的人民的共同的自由。

女士们,先生们,美国的人民。就在昨天,在我来到华盛顿特区之前,我在巴赫穆特的前线,在我们东部乌克兰,顿巴斯的堡垒。从五月开始,俄罗斯的军队和雇佣兵就在攻打巴赫穆特,夜以继日,从不间断。但巴赫穆特没有倒下。

在去年,在巴赫穆特,这座城市还生活着七万人。而如今只有极少数平民留下。每一寸土地都浸透了鲜血,每一个时刻都呼啸着枪声,顿巴斯的战壕在一天里几度易手,战斗惨烈以至于肉搏。但乌克兰的顿巴斯没有倒下。

俄军用一切手段攻击顿巴斯,攻击我们其它的美丽的城市。侵略者拥有显著的火炮优势,他们有更多的炮弹,他们的导弹和飞机比我们以往的任何时候都要多。事实如此。但我们的国防部队屹立不倒。我们为他们感到骄傲。

俄军的战术原始而野蛮:他们烧毁目力所及的一切,他们把暴徒和罪犯送上前线,他们不择手段地进攻。正如一切暴政所做的那样,正如阿登战役中那样,他们不择手段地进攻自由世界。而正如英勇的美国士兵在1944年的圣诞节坚守阵地,击退希特勒的军队那样,在这个圣诞节,英勇的乌克兰士兵也坚守着阵地,反击普京的军队。

乌克兰人坚守阵地,决不投降。这里正是前线,暴君为摧毁自由人民的生活极尽残忍。你们的支持是至关重要的,不仅为了在这场战争中坚持下来,而且为了我们能够到达战场胜利的转折点。

是的,感谢你们,我们拥有了炮兵。但这足够吗?坦诚地说,还不够。为确保巴赫穆特不仅仅是阻挡俄军的要塞而是能将俄军彻底赶出,我们还需要更多的大炮和弹药。如果这一切能够实现,那么巴赫穆特的战斗将像萨拉托加一样改变我们的独立与自由之战的轨迹。

如果你们的“爱国者”能阻止俄军对我们城市的恐怖袭击,那么乌克兰的爱国者也将能够为保卫我们的自由发挥全部能力。当俄罗斯无法用炮火袭击我们的城市,他们转而使用导弹。而他们也找到了他们种族灭绝政策的同道:伊朗。伊朗向俄罗斯送去数以百计的致命无人机,这些无人机威胁着我们的关键基础设施。恐怖分子就是如此,臭味相投。

而如果我们不能现在就阻止俄罗斯,那么他们袭击你们的其它盟友也只是时间问题。我们必须做到。我相信,在我们的同盟之间不应该有禁忌。乌克兰从未要求美国士兵代替我们,在我们的土地上作战,而我向你们保证,乌克兰士兵可以完美地独立操作美国的飞机和坦克

财政援助同样至关重要。感谢你们,非常感谢,感谢你们已经提供的援助和你们或许愿意决定提供的援助。你们的资金并不是捐献,而是对全球安全和民主的投资,而我们会以最负责任的方式运用这笔投资。

当然,只要俄罗斯愿意,它就可以停止侵略。但你们也可以加速我们胜利的进程,这胜利会向每一个潜在的侵略者证明,任何人都不能打破国家的边界,任何暴行都不能使人民屈服于统治。束手等待俄罗斯寻求和平是幼稚的。俄罗斯享受作为一个恐怖主义国家,而俄罗斯人民也仍然受到克里姆林宫的毒害。

恢复国际法制和秩序是我们共同的任务。我们需要和平,乌克兰已经提出了议案。我与拜登总统讨论了它,我们的和平方案,10条建议,必须得到实施,为了保障我们的共同安全,为了保证数十年后人们还能够坐在谈判桌前。

我很高兴告诉你们,今天拜登总统支持了我们的和平倡议。你们的每一个人,每一位女士和先生,都可以协助它的实施以保持美国的坚强有力的领导,两党和两院的合作。谢谢你们。

你们可以加强制裁,以使俄罗斯真正感受到它的侵略行为的毁灭性。是的,你们能够帮助我们将发动这场无端和罪恶战争的所有人绳之以法。让我们开始做吧。让这个恐怖主义国家对它的恐怖和侵略负责,并赔偿这场战争造成的所有损失。让全世界看到,美国就在这里。

女士们,先生们,美国的人民。两天后我们就会庆祝圣诞节,也许是在烛光里庆祝。不,不是因为这更浪漫,而是因为我们没有电。数百万人没有取暖和自来水。这一切都是俄罗斯的导弹和无人机对我们基础设施袭击的结果。

但我们不会抱怨。我们不会评判和比较哪一方的生活更容易些。你们的幸福源于你们的国家安全,源于你们争取自由的斗争和胜利。而我们,乌克兰人,也会度过我们的独立与自由之战,带着尊严,赢得胜利。

我们会庆祝圣诞节。即使没有电,我们的信仰之光也不会熄灭。如果俄罗斯的导弹袭击我们,我们会尽力保护自己。如果他们用伊朗无人机袭击我们,把人民在圣诞夜赶去避难所,乌克兰人也会坐在桌前,彼此庆祝。我们不需要问每个人的愿望,因为我们已经知道了,数百万的乌克兰人早已团结一心:胜利。只有胜利。

与你们一起,我们已经建成了强大的乌克兰,拥有强大的人民,强大的军队和强大的机构;与你们一起,我们为我们的国家,为整个欧洲和全世界建立了强有力的安全保障;而与你们一起,我们也会给每个胆敢践踏自由的人打补丁。打补丁(谐音普京)。

这将成为欧洲和全世界的民主保障的基石。现在,在这个特别得圣诞节日,我想要感谢你们所有人。感谢每一个珍视家庭的温馨,并愿意为他人带来同样的温馨的美国家庭。感谢拜登总统和参众两院的两党,感谢你们提供的宝贵的帮助。感谢你们的城市和市民,感谢那些在这一年里支持乌克兰,接待了乌克兰人,挥舞我们的国旗和采取行动帮助我们的人。感谢你们所有人,因为如今每个人都已经站在前线,每个人都正在期盼胜利。

而当我今天站在这里,我想提起富兰克林·罗斯福总统的话语,我想它在这个时刻是非常合适的:“美国人民将以正义的力量赢得绝对的胜利”,而乌克兰人民也会胜利,绝对会胜利。

我知道,一切都取决于我们,取决于乌克兰武装部队,但也有很多事情取决于这个世界,而世界上又有太多事情取决于你们。昨天,当我在巴赫穆特时,我们的英雄交给我这面旗帜,这面战旗,这面以生命为代价捍卫乌克兰、捍卫欧洲和世界的人们的战旗。他们要我把这面旗帜带给你们,带给美国国会,带给众议院和参议院的议员,你们的决定可以拯救数百万人。

那么,请作出这样的决定,请让这面旗帜与你们同在。女士们,先生们。这面旗帜是我们在这场战争中胜利的象征。我们屹立不倒,我们英勇战斗,并且我们必将胜利。因为我们团结一心:乌克兰,美国,整个自由世界。

(泽连斯基总统将巴赫穆特官兵的旗帜交给哈里斯副总统和佩洛西议长)

最后一件事,我想再说最后一件事。感谢你们。愿上帝护佑我们英勇的军队和人民,愿上帝永远护佑美利坚合众国。愿我们有一个欢乐的圣诞节和一个快乐的、胜利的新年。愿光荣归乌克兰。

来源:“我们必将胜利,因为我们团结一心:乌克兰,美国,整个自由世界”——泽连斯基12月21日在美国国会的演讲 – 我们和乌克兰在一起 (wordpress.com)

发表回复